Transcrição
Marilyn: Por favor, dar uma calorosa Neil Cummins Hawks boas-vindas ao Sr. Michael Pritchard
Michael:. Oh, obrigado, Marilyn. Oh, você é incrível. Eu te amo. [Aplausos] Como muitos de vocês sabem um menino ou menina aqui na escola que fica chateado e deixado de fora e nunca incluído e riram o tempo todo? Levante as mãos alta. Alto. Olhe ao redor da sala, por favor. Mãos para baixo. Isto não é como queremos viver ou como queremos tratar uns aos outros. Isto não é como nós queremos ser
Narrador:. Michael Pritchard é uma presença dominante, mesmo em um auditório cheio de estudantes normalmente barulhentos, professores e pais.
Narrador: Ele serviu como um médico em Vietnam, e ganhou prêmios tanto como um stand-up comic e um oficial de condicional em San Francisco
Michael:. Eu adoro quando bebês andar. Eles vai--
Narrador: Ao longo dos anos, ele e sua esposa ajudaram a levantar mais de 100 crianças, incluindo três de seu próprio, acrescentando uma riqueza de material para as rotinas de comédia, ele se apresentou em casas noturnas e em TELEVISÃO.
Michael: Meu garotinho vem em como três horas da manhã. "Pai, eu não recebem qualquer e-mail."
Narrador: E se ele está fazendo-os rir
Michael:. [risos] Você é tão estúpido
Narrador:. Ou fazê-los gritar
. Michael: O bem que você fazer--
Estudantes: O bem que você fazer--
Michael: vai voltar a você
Students:. vai voltar para você.
Narrador:. sua mensagem é sempre a mesma
Michael: E não importa o que ensinar seus cérebros, o amor é mais importante do que o conhecimento.
Narrador:. Pritchard passa a maior parte do seu tempo nestes dias de viagem em todo o país, gravando especiais PBS como ele fala e escuta os jovens a descobrir o que eles estão pensando e sentindo
Marilyn : em um ponto, Michael pede as crianças para vir para a frente e compartilhar como eles foram feridos, ou talvez para se desculpar com os outros. E quando ele pediu-lhes para fazer isso, eu pensei: "Eles não vão fazer isso. Quero dizer, na frente de todas essas crianças, eles não vão vir para a frente." Tenho de lhe dizer, fiquei espantado com a forma como eles eram livres para vir para a frente e realmente partilhar a sua experiência de uma forma que eu realmente não esperava
Student:. Quando me mudei para cá há um ano, não um realmente queria jogar comigo e com todos os alunos da quinta série chamou-me nomes.
Michael: O que ele estava fazendo para o seu coração
Student:? Ele só me fez sentir muito ruim
Michael:. E o que eu tento ensinar as crianças é que temos de ser mais real sobre nossas emoções. E de volta ao tempo de Macbeth, Shakespeare disse: "Sempre dar palavras tristeza Grief que não fala sussurros ao over-cheia coração e lances-lo para quebrar.".
Student: Minha coisa principal que é chegado me por tudo isso é a empatia. Eu- quando as-- eu estava sendo intimidado, eu tentei sentir como estavam se sentindo e é por isso que eles were-- e por que eles estavam me intimidar.
Michael: E o que ele faz para você se colocar no lugar deles e sei que eles estavam prejudicando você, porque eles estavam ferindo
Student:? They-- Eu podia sentir sua dor realmente no fundo, e eu queria ajudar
Michael:. Quando eu era criança, eu acho que eu aprendi que o dom mais poderoso que eu poderia fazer para os meus amigos foi para ajudá-los com as suas emoções, para estar lá e ouvi-los falar
Chloe:. Bem, no ano passado, quando eu estava na minha outra escola, as pessoas costumavam me chamar de nomes porque eu estava anêmica.
Michael: E o que ele estava fazendo para o seu coração quando eles estavam dizendo que, Chloe
Chloe:? Ele estava colocando meu coração e no coração da minha mãe realmente ruim. Doeu
Michael:. Nós ficar doente, se tentarmos segurar toda a dor E então o sofrimento sem solução se transforma em raiva, e a raiva a raiva.. E tem dois sentidos, para a comunidade ou para dentro para a auto e auto-destruição.
Student:. Eu sou muito tímida aqui
Michael:. Você pode fazê-lo
Student: Meu amigo estava realmente ferido porque eles chamavam de gordura. E eu não quero que isso aconteça, porque não foi [inaudível].
Michael: Foi justo para ele ou justo para você
Students:? Não.
Michael: Como devemos tratar uns aos outros
Student : Muito bem. Porque se nós tratamos uns aos outros muito ruim, não vai gostar se dar bem ou ser amigos ou como parte de uma grande família.
Michael: Você sabe o quê? Você vai para casa e dizer ao seu olhar mom-- para mim. Você tem corazon, amigo. Eu te amo. Eu te amo
Student:. Gracias
Michael:. Tudo bem. Por nada. OK. Um grande aplauso.
Narrador: Depois da montagem, Pritchard compartilhada almoço com os membros do conselho estudantil da escola para reforçar algumas das lições que tinha acabado de aprender
Michael:. Por que você acha, por vezes, as crianças escolhem ser provocadores, e como podemos ajudá-los a escolher não ser valentões
Student:? Tipo de andar até eles e dizer: "você poderia por favor parar com isso?"
Michael: Sim. Porque é que ele--
Marilyn:. Criar um ambiente em que as crianças se sintam confortáveis, em que são produtivos, em que eles tratam um ao outro bem, não é uma coisa one-shot
Michael: Qual é a sua tática? Medo?
Student: Yeah. Ele está com medo, então ele leva-lo para fora em outras pessoas
Michael:.. Direito
Marilyn: Então, a nossa responsabilidade como adultos que trabalham com crianças é de reiterar que lição. Para mantê-lo focado em suas mentes de modo que não é algo que é facilmente esquecido. E tem sido a minha experiência que leva de três a cinco anos para realmente mudar a cultura da escola até o ponto em que é o padrão esperado e onde as crianças vão mantê-lo. E é um processo de aprendizagem
Student:. Não deve ser um mundo de ódio, ele deve ser um mundo de amor
Michael: Sim.
Narrador.: enquanto alunos de escolas elementares são geralmente abertos a discutir os seus sentimentos, os alunos da maioria das escolas não são
Michael:. --helping-nos saber que a vida é sobre as escolhas que fazemos. E nós nos preocupamos com você
Narrador: At. Castlemont High School em Oakland, Califórnia, dois estudantes foram feridos em um tiroteio na frente do auditório do ano passado. Ea recepção inicial para Pritchard aqui foi gelada.
Michael: Você é feio. Não, quero dizer de verdade, feio.
Narrador: Ele começou o programa com algumas das mesmas piadas que ele usou na quarta série.
Michael: Parece que você caiu fora da árvore feia e bateu todos os membros no caminho para baixo
Narrador:. Mas seu material logo mudou de tom.
Michael: Criança em West Paducah, Kentucky, nunca tinha disparado uma arma antes, mas ele tinha uma capacidade de oito rodada e ele jogou um monte de jogos de vídeo point-and-shoot. Ele acertou cinco de seus colegas na cabeça. Estamos falando aos seus corações hoje
Student:. Por
Michael: Bem, eu vou te dizer por que estou aqui. Porque eu tenho dois jovens afro-americanos jovens que cresceram comigo e com a minha família e eu os amo, e eu estou preocupado com suas vidas. Você não sabe o que sobre mim. Você não sabe nada sobre mim. Eu sou apenas o cara grande e gordo dizendo piadas. Mas escute, eu só estou dizendo a você, isso não é raiva, isso é amor.
Narrador: Quando chegou a hora para os alunos a falar, os primeiros voluntários foram recebidos com uma mistura de risos e provocações.
Student: Ei, eu vou apenas mantê-lo real.
Michael: Shh
Narrador:. Mas um por um, os outros alunos encontraram a coragem para falar de seus corações
Student:. Eu amo a minha mãe, mas minha mãe tem problemas graves. Eu sou como, sério, certo? Na verdade, eu tirei de minha mãe. I levou 300 dólares da minha mãe só para que ela não podia fumar. Você me sente? Por mim fazê-lo, quero dizer, ele machucá-la, porque ela queria fumar, mas doía ser porque eu não queria que ela fuma, me sentir? Então, eu estou tentando ajudá-la, mas eu estou machucando-a ao mesmo tempo.
Student: Todo mundo está falando, "Sim. Eu estou preparando para ir para casa e comer este e comer que" Eu estava me preparando para ir para casa e olhar para a TV, porque não há nada na minha geladeira, mas alguns cubos de gelo e água. Isso não me sinto bem em tudo. E veja, as pessoas pensam que é engraçado porque soa engraçado. Mas quando você tem que andar e pisar neles sapatos, não é engraçado. E não é legal, porque eu tenho um irmão de sete anos. Eu tenho um irmão de sete anos de idade. Os rapazes pequenos gostam de comer. Eles gostam de comer, porque eles estão com fome
Student:.. Vendo como caras chamar meninas como rippers e rebocos e cadelas e coisas assim
Michael:. Ouça por favor
Student: Ele abriu minha mente para não julgar as meninas, porque eles estão passando por coisas. Eu aprendi como um em cada três meninas foi abusada sexualmente. E isso é tudo que estou dizendo
Michael:. Eles sempre dizem: "Oh, ninguém vai se levantar", eo parents-- e este diz-lhe eu acho que em muitas maneiras como os pais desconectados e professores pode ser a partir da coragem das crianças
Student:. Vocês todos podem pensar minha vida é perfeita. Eu tenho os meus pais, irmãs, ou qualquer outra coisa. E eu estou falando com todos vocês todos os caras lá fora que têm algum tipo de vício, porque meu pai tem um vício. Eu sempre tive de viver com um pai que iria receber o seu salário sexta-feira, entrar em um bar, e não voltem até as três da manhã ou não até mesmo voltar na sexta à noite. E espera-se para ele
Michael:. O que fez para o seu coração, querida
Student:? Dói, porque eu o amo, e eu não quero sentir tudo isso - todos os isto-- todos esses sentimentos negativos em relação a ele. Porque eu o amo, mas, ao mesmo tempo, eu o odeio tanto pelo que ele tem feito para a minha mãe. Ele não estava lá para ela, e ele mal estava lá para mim. Mas eu vou ser alguém. Eu vou ser o que minha irmã queria ser, eu estou indo para realizar seu sonho
Michael:. Essa força de caráter para levantar-se e levantar-se para si mesmo e aos outros e para ajudar os outros e tentar ser mais compassivo, se é que podemos tocar em que como um recurso para o mundo, essa apatia, essa negligência, essa indiferença vai acabar. E isso é o começo da paz
Michael:. Shh. Ouça por favor
Student:. Eu só queria pedir desculpas a dois jovens
ladies--
Narrador:. Para mais informações sobre o que funciona na educação pública, ir para edutopia.org
Obter VideoEmbed incorporar Código Ajuda download no iTunes iTunes Help
Você é bem-vindo para incorporar este vídeo, baixá-lo para uso pessoal, ou usá-lo em uma apresentação para uma conferência, classe, oficina ou curso on-line gratuito, desde que um proeminente crédito ou link de volta para Edutopia está incluído. Se você quiser informações mais detalhadas sobre os usos permitidos da Edutopia, consulte a seção Licenças de nossos Termos de Uso.
Créditos
Créditos Vídeo
Produzido, Escrito e Dirigido por
Ken Ellis
Produtor Associado:
Miwa Yokoyama
editor:
Karen Sutherland
Camera Crew:
Brian Cardello
Ed Fritz
Tony Jensen
Ken Ellis
Miwa Yokoyama
Narrador:
Kris Welch
Um agradecimento especial aos estudantes e administradores em
Neil Cummins Elementary School e
Castlemont Comunidade de escolas pequenas
© 2005
A Fundação George Lucas Educational
All . os direitos reservados
© 2005 | O George Lucas Educational Foundation | Todos os direitos reservados.
Para mais informações sobre o trabalho de Michael Pritchard, visite seu Web site.