I bambini Salute e Istruzione > bambino Istruzione > articoli Correlati > Il collegamento tra difficoltà di apprendimento e la sfida del Language

Il collegamento tra difficoltà di apprendimento e la sfida del Language

esteri
​​Il collegamento tra difficoltà di apprendimento e la sfida del lingua straniera

Dr. Kamal SeSalem

Professore di Educazione Speciale

Dept. della formazione degli insegnanti

McNeese State University

Lake Charles, LA 70609

Un evidente vantaggio di conoscere più di una lingua è aver ampliato l'accesso alle persone e risorse. Gli individui che parlano e leggono più di una lingua hanno la capacità di comunicare con più persone, leggere di più la letteratura. lo studio della lingua straniera è una parte sempre più essenziale della formazione in tutto il mondo. Non solo sono studenti delle scuole costantemente necessari per studiare una lingua straniera, ma molte scuole hanno utilizzato una particolare lingua straniera come mezzo di istruzione. Per gli studenti in formazione generale, lo studio delle lingue straniere è davvero un arricchimento e un'esperienza gratificante. Per gli studenti di educazione speciale lo studio della lingua straniera può essere un'esperienza incredibilmente stressante e umiliante.

Come studenti con altri tipi di disabilità, tuttavia, lo studio della lingua straniera sarebbe una sfida formidabile per imparare disabili studenti (LD) . La ricerca mostra (Granschow e Sparks, 1995) vi è un legame tra l'apprendimento delle lingue native e straniere. Per lo più si mostra in difficoltà fonologiche (ad esempio problemi con attività che coinvolgono mettendo insieme suoni e tirando i suoni a parte nella lingua parlata e scritta). Gli studenti con LD possono fare bene in altre classi, ma le difficoltà emergono quando in una classe di lingua. Spesso le difficoltà fonologiche sono presenti nella loro lingua madre pure. Insegnanti di studenti LD hanno anche riconosciuto che questi studenti hanno grande difficoltà padroneggiare la propria lingua madre a causa di LD Schwarz (1997).

Quale causa questa sfida

Ganschow e Sparks (1995) dello stato? che le difficoltà con l'acquisizione delle lingue straniere derivano da carenze di uno o più di questi codici linguistici nel sistema di lingua madre dello studente. Queste carenze si traducono in lieve a problemi estremi con specifici aspetti orali e scritte del linguaggio. La loro visione è che la maggior parte degli studenti che hanno difficoltà con l'apprendimento delle lingue straniere hanno problemi con la "consapevolezza fonologica" (si capisce e l'accesso alla struttura suono della lingua). Cioè, hanno problemi con le unità audio di base della lingua, fonemi, e non riconoscono o altrimenti manipolare queste unità di base del suono in modo efficiente. Di conseguenza, lo studente può avere difficoltà con la percezione reale e la produzione del linguaggio necessario per la comprensione di base, parlare e ortografia, o con comprensione del linguaggio, che possono influenzare la comprensione e /o la produzione del linguaggio su una scala più ampia.

sulla base IDEA Definizione di difficoltà di apprendimento (1997), "gli studenti con difficoltà di apprendimento sono disturbi in uno o più processi psicologici di base coinvolti nella comprensione o utilizzando il linguaggio, dette o scritte, che possono manifestarsi in una capacità imperfetta di ascoltare, pensare , parlare, leggere, scrivere, magia o fare calcoli matematici. "

Quindi, deficit linguaggio è una caratteristica di base dei bambini con LD. Molti professionisti in discussione l'acquisizione della lingua straniera per gli studenti con LD a causa delle difficoltà di questi studenti hanno nel linguaggio di elaborazione. Il problema era legato a essere difficoltà di apprendimento, non la mancanza di motivazione o di sforzo o ad ansia da solo. deficit di base fonologici comportano difficoltà a fare uso di informazioni durante l'elaborazione fonologica linguaggio scritto e orale. I componenti principali del deficit fonologici coinvolgono consapevolezza fonemica, le relazioni suono-simbolo, e lo stoccaggio e il recupero di informazioni fonologiche in memoria. . I problemi con la consapevolezza fonemica sono più diffusi e possono coesistere con difficoltà di memorizzazione e il recupero tra i bambini con LD che hanno deficit fonologici

ha suggerito INTERVENTO:

Cusimano (2010), attraverso la sua attività di ricerca e molti anni di lavoro concentrato con l'apprendimento degli studenti disabili attesta che con il giusto tipo di tecniche di insegnamento e lavoro concentrato per lo sviluppo delle competenze di base, nonché le competenze specifiche di apprendimento, questi bambini possono superare la loro difficoltà di apprendimento e di "imparare, proprio come qualsiasi altro bambino. la difficoltà di apprendimento doveva essere affrontato in misure educative adottate. una volta che i problemi di LD sono stati affrontati, gli studenti potrebbero imparare. Ganschow e Sparks (1995) hanno studiato due approcci di insegnamento che l'apprendimento gli studenti disabili possono essere aiutati a imparare una lingua straniera.

la prima è che molti, se non la maggior parte, gli studenti che hanno problemi con l'acquisizione delle lingue straniere hanno deficit fonologici Per aiutare questi studenti, una variante del metodo di insegnamento phonology nella lingua di destinazione: insegnare i fondamenti della fonologia in. lingua madre dello studente prima di insegnamento delle lingue straniere inizia. Cioè, gli studenti viene insegnato a riconoscere fonemi, decodificare, o leggere le parole, in modo efficiente e per codificare, o applicare i suoni della lingua scritta. In sostanza, imparano che lingua e come i suoi suoni e le parti funzione.

Il secondo approccio per l'insegnamento della lingua che è stata efficace è adattare le attività didattiche per soddisfare le diverse esigenze dei discenti. Questo significa fare tali cambiamenti come la riduzione del programma agli elementi essenziali, rallentando il ritmo di istruzioni in modo considerevole, riducendo la domanda di vocabolario, fornendo costante revisione e che incorporano il più visivo /tattile /cinestetico (ossia multisensoriale) stimolo e sostegno possibile. Inoltre, Frost & Emery (1995) ha suggerito le seguenti tecniche Interventi per migliorare il discorso suoni:

Teach strategie metacognitive. Insegnare ai bambini somiglianze e le differenze tra i suoni del linguaggio e modelli visivi in ​​parole.

Fornire istruzione diretta in analisi del linguaggio e il codice alfabetico. Dare istruzioni esplicite nelle segmentazione e la miscelazione suoni del linguaggio. Insegnare ai bambini a elaborare progressivamente più grandi blocchi di parole.

Utilizzare tecniche che rendono fonemi più concreto. Ad esempio, fonemi e sillabe possono essere rappresentate con i blocchi in cui i bambini può essere insegnato come aggiungere, omettere, sostituto, e riorganizzare fonemi in parole.

Fare l'utilità delle competenze metacognitive esplicita nella lettura. Hanno figli a praticare. Prova competenze di modellazione in vari contesti di lettura. Revisione precedente lezioni di lettura e si riferiscono a corsi attuali.

Discutere le specifiche finalità e gli obiettivi di ogni lezione di lettura. Insegnare ai bambini come devono essere applicate le abilità metacognitive.

Fornire pratica regolare con materiali di lettura che sono contestualmente significativo. Include molte parole che i bambini possono decodificare. Utilizzando libri che contengono molte parole i bambini non possono decodificare possono portare a frustrazione e indovinare, che è controproducente.

Teach for automaticità. Come le competenze di base di decodifica sono padronanza, esporre regolarmente i bambini alle parole decodificabile in modo che queste parole diventano automaticamente accessibili. Come un vocabolario di vista di base viene acquisita, esporre i bambini a Parole irregolari per aumentare la precisione di lettura. La lettura-mentre-ascolto e la lettura ripetuta sono tecniche utili per lo sviluppo di fluidità.

Insegna per la comprensione. Provare a introdurre concettualmente importante vocabolario prima del primo lettura e avere figli raccontare la storia e rispondere a domande riguardanti il ​​contenuto implicito ed esplicito. Insegnare ai bambini le principali componenti della maggior parte delle storie (vale a dire, di carattere, di impostazione, etc.) e su come identificare e utilizzare questi componenti per aiutarli a ricordare la storia.

insegnare a leggere e ortografia in congiunzione. Insegnare ai bambini il rapporto tra ortografia e la lettura e come si scrive correttamente le parole che leggono.

Fornire un feedback esplicito e correttiva positivo. Rafforzare i tentativi e successi. istruzione e insegnante-bambino interazioni dirette devono essere sottolineati.

In conclusione, la presenza di deficit di lingua straniera associati LD è stato ben definito in letteratura. Questo significa che gli studenti con LD non devono imparare o essere istruiti da una lingua straniera? No, ma è importante per le scuole di essere a conoscenza delle implicazioni e le eventuali necessità di pianificazione coinvolti. Sarà utile per le scuole per raccogliere informazioni sul tipo di supporti di cui hanno bisogno, l'attuazione di fonologica e /o formazione sintattica, e le strategie di cui hanno bisogno di usare per insegnare una lingua straniera. In altre Ward, vi è la necessità di educatori e ricercatori a concentrarsi sullo sviluppo di metodi efficaci per l'insegnamento della lingua straniera per studenti Ld. "

Riferimenti

Cusimano, A. (2010) . Difficoltà di apprendimento: C'è un I. Cure (2a edizione) Realizzare pubblicazioni

gelo, JA, & Emery, MJ (1995) interventi accademici per i bambini dislessici con anima fonologica.. . deficit: Dispensa per gli insegnanti comunicato, 23 (6) Associazione nazionale Scuola Psicologi, Silver Spring, MD Adattato per concessione

Ganschow, Leonore & Richard Sparks (1995.... ) "Effetti di istruzione diretta in fonologia spagnola sulle competenze lingua madre e lingua straniera Aptitude di At-rischio studenti di lingue straniere." Journal of Learning Disabilities 28, (1995):. 107-120


Gli individui con disabilità Education Act Modifiche del 1997 (PL 105-17), 111 Stat. 37-157 (1997).

Schwarz, L. Robin. (1997) . difficoltà di apprendimento e apprendimento delle lingue straniere. http://www.readingrockets.org/article/6065

&

articoli Correlati

articoli CorrelatiEducazione FamigliaScolariDiverso Istruzione Bambino