Jetez un coup d'œil sur les noms de bébé étagère d'une librairie, et vous verrez que les noms de bébé irlandais sont une catégorie très populaire. Mais pour beaucoup de futurs parents, noms irlandais peut être très déroutant. Beaucoup de races différentes se sont installés en Irlande au cours des siècles. Celtes, Vikings, Normands, et l'anglais sont tous partis dans le pot de fusion.
On a déjà cru que la première vague de colons celtiques étaient une race blonde, alors que les colons étaient plus tard d'un teint plus foncé. Toutefois, des données récentes semble contredire cette idée. On croit maintenant que les très anciens colons en Irlande sont venus à travers la mer de la Gaule (la France moderne) et de l'Espagne, et étaient probablement un peuple aux cheveux noirs.
L'arrivée périodique de nouveaux venus à l'Emerald Isle, chacun avec légèrement différentes apparences, a conduit à une tradition où les noms irlandais décrivent les caractéristiques physiques. Des groupes entiers de noms gravitent autour de ces attributs personnels. Le nom Ciara signifie noir 'ou sombre », tandis que Finn» signifie juste. Le nom signifie Breac freckled.
Les Irlandais étaient très friands de la création de noms qui reflètent le monde autour d'eux, en particulier le monde naturel. Des noms tels que Anbhile (prononcé un-vil), ce qui signifie grand arbre, 'sont communs. Celtic culte du soleil a donné lieu à toute une série de noms basés sur la lumière du soleil et son éclat. Le nom de la fille Grian, par exemple, signifie soleil »ou déesse du soleil. D'autres thèmes comme la faune, la guerre, et bien sûr, de la magie et de fées, ont donné lieu à des noms belles et évocatrices.
Une conséquence malheureuse des invasions périodiques de l'Irlande est que beaucoup de noms irlandais et gaéliques ont été transformé au cours des siècles, et, dans certains cas, le sens originel est perdu pour nous. Certains noms qui sont considérés comme des noms irlandais classiques ne proviennent pas en Irlande, mais sont des versions irlandaises de noms d'autres cultures. Le nom Sean, par exemple, est la version irlandaise du nom de Jean. Ensuite, il y a des noms irlandais qui ont été donnés traductions en anglais, "qui ont vraiment rien à voir avec le nom d'origine. Le nom Aoife, par exemple, signifie rayonnante, 'mais il est souvent traduit par Eve,' ou Eva.
Autour de 1923, un prêtre nommé Patrick Woulfe a écrit un livre intitulé noms irlandais pour les enfants », qui a donné les ressources des parents à la recherche et choisir un nom irlandais. Le livre a contribué à susciter un regain d'intérêt dans les noms de l'Irlande, et que l'intérêt a augmenté et a continué jusqu'à nos jours.
Aujourd'hui, les parents qui cherchent un nom irlandais pourrait commencer par réfléchir à savoir s'ils veulent un nom gaélique ou un nom anglicisé. Par exemple, Bairre est gaélique, alors que la version anglaise est Barry. Le nom irlandais célèbre Kevin provient du gaélique Caoimhin.
Invariablement, la version anglaise fera paraître moins authentiquement irlandaise », mais il sera plus facile à prononcer et à épeler. C'est une considération importante pour un enfant. Certains noms irlandais, tels que Siobhan, (prononcé Shev-ORN) fonctionnent très bien dans le gaélique d'origine, et sont devenus populaires dans cette forme.
Ensuite, les futurs parents voudront consulter quelques listes de noms et d'en apprendre davantage sur l'origine et la signification des noms qu'ils aiment. Il y a beaucoup de bonnes ressources disponibles, en particulier les sites Web et livres. En fin de compte, le choix personnel des parents est le meilleur guide. Pour ceux qui sont à la recherche d'un nom qui évoque le charme et le mystère de l'île d'Emeraude, les possibilités sont presque infinies.