Pregunta
Estimado Sharon, España Tengo una hija que tiene 4 meses ahora. Y vivimos con los padres de mi marido. Mi marido y sus padres parecen ser completamente diferente lengua india que yo. Así que nos comunicamos en dos idiomas diferentes a ella. Además de estos dos también tendrá que aprender Inglés. Mi pregunta es ....
1. ¿Ella se confunda? ¿Cómo deberíamos ir sobre esta situación? Página 2. El hecho de que son tres de ellos habla un idioma frente a mí hablar otro, hará que optar por ir con la mayoría. Gracias
, España Rajitha
Respuesta
Hola Rajitha,
Gracias por su consulta sobre la crianza de su hijo de 4 meses de edad infantil en un entorno multilingüe.
La investigación sobre la crianza de los niños en un entorno multilingüe indica que se mantiene la coherencia y el establecimiento de límites claros entre los idiomas es clave para que los niños puedan distinguir el vocabulario y las diferencias gramaticales durante la exposición multilingüe. Lo que esto significa, más concretamente en su situación es que por su hablando sólo su lengua indígena a su hija, y su padre y sus abuelos hablando sólo su propia lengua indígena a ella, que va a desarrollar una conciencia de lo que el lenguaje puede esperar y de los cuales, y que el conocimiento facilitará su capacidad para dar sentido a la aumento de vocabulario, los sonidos del habla, tarifas, ritmos e inflexiones de voz, y estructuras de frases que ella está oyendo. Del mismo modo, una vez Inglés también se introduce a su hija, siempre y cuando no es la misma consistencia para que pueda saber cuándo se puede esperar sin embargo, este otro idioma (tal vez será en la guardería o en la escuela, o cuando está con su primos americanos, etc ...), se debe hacer bien con la clasificación que todo fuera!
Es importante saber también que también se ha encontrado que los idiomas presentados a los niños deben ocurrir de forma natural en su entorno, y para que las lenguas son experimentados como parte de las rutinas diarias del niño. Los padres deben proveer libros y música en todos los idiomas se aprenden con el fin de proporcionar al niño como una experiencia "completa" lenguaje como es posible para cada idioma. Esencial, así es que los padres no someter a tensión en sus hijos para aprender todos los idiomas, o para responder de una lengua sobre la otra.
cuanto a su pregunta acerca de cómo su hija va a hacer con la exposición a los tres idiomas, que será influenciada por su aptitud lingüística, así como varios otros factores, tales como su competencia social, estilo comunicativo, etc. Ella puede aprender fácilmente todos los idiomas y se siente cómodo hablando con usted en su idioma, de su padre y los abuelos en la de ellos, y con ella Inglés amigos o maestro habla en los suyos. Mis vecinos se sorprendieron al encontrar a su hijo de 2 años se traduce de forma espontánea por su niñera tibetano cuando sus padres le hablaban en hindi, y de manera similar para explicar de forma espontánea - por sus amigos americanos - las palabras en hindi que usó cuando se refiere a su abuela y abuelo. Por otro lado, también es posible que su hija va a entender todo lo que se le dijo en los tres idiomas, sino favorecer a una sola lengua expresiva. hijos de mi hermana se plantearon bilingüe - Inglés y español, ya que su madre es estadounidense y su padre peruano. A pesar de que su padre siempre hablaba a los niños en español, fue interesante ver que siempre respondieron a su padre en Inglés cuando se encontraban en Estados Unidos. Por otro lado, cuando todos ellos visitaron la familia de su padre en Perú, la hija hablaba español con facilidad a su padre y su familia, aunque su hijo - igualmente tan brillante como su hermana (ambos niños están en clases dotados) - tomó a muchos años más antes de aventurarse a comunicarse en español. Cada niño es diferente, y lo que es más importante es que los padres no presionan a sus hijos a hablar cualquier idioma en particular! Lo que queremos más que nada para nuestros hijos es que disfrutar de la comunicación, ya que esto permitirá que se mantengan abiertos al proceso permanente de aprendizaje de idiomas!
Espero que esta nota es útil para usted, y deseo mucha felicidad con la crianza de su hija!
Sharon Rosen López, MA, CCC-SLP, España /lenguaje patólogo