Salud y Educación de los niños > Salud del bebé > Artículos relacionados > Cuándo referir a un niño bilingüe o multilingüe para la Terapia del Habla-Lenguaje

Cuándo referir a un niño bilingüe o multilingüe para la Terapia del Habla-Lenguaje


Los bebés nacidos de familias bilingües a menudo desarrollan el habla y el lenguaje más lentamente que los niños nacidos de familias que hablan un solo idioma. Por lo general, este retraso es natural, no es motivo de preocupación y el cuando el niño habla, que es bilingüe. Sin embargo, hay ocasiones en que el retraso de un niño en el desarrollo del habla y el lenguaje se debe a algo más que hablado en dos idiomas. Cuando es el momento para hacer referencia a un niño lingual bi o multi para la terapia del habla? Cómo pagar por la terapia del habla? Obtener un seguro de salud para los niños ahora.

Una clave importante está evaluando en primer lugar la cantidad y el tipo de exposición del niño tiene que cada lengua, y por quién, así como la cantidad de oportunidad de hablar el idioma con dos adultos y los compañeros en diversos contextos sociales. Esto le dará un punto de partida razonable para lo que se esperaría que el niño a conocer y no sobre la base de la exposición y experience.After la información de fondo se recoge, es más importante que cualquier preocupación acerca de un posible retraso en la comunicación de un niño se nota en ambos o todos los idiomas, y no sólo en un idioma. Por ejemplo, sería necesario ver los desafíos en la comunicación del niño, tanto en Inglés y chino, y no sólo cuando se habla en Inglés y antes de referir al niño para una evaluation.Specifically completa, si un padre o maestro informa que el discurso de un niño es poco claros o su "nivel de inteligibilidad" es pobre, en un cierto trastorno del habla se espera que su discurso sería ininteligible, independientemente de la lengua hablada. Sería raro escuchar a un niño con un verdadero trastorno del habla hablar con claridad en un idioma y muy mal en el otro, a pesar de que cada lengua tiene su propio conjunto de inventarios del fonema (sonido) y fonológicos rules.Regarding las habilidades del lenguaje receptivo y expresivo de los niños, el niño con un trastorno puede tener dificultades para procesar el lenguaje para seguir instrucciones o responder a preguntas, o no puede utilizar la gramática o la sintaxis correcta, exhiben un vocabulario baja, o puede tener problemas para encontrar la palabra adecuada. Estos patrones típicos pueden ser características de un trastorno del lenguaje, pero serían evidentes en ambos o todos los idiomas que el niño está expuesto y el uso de ser un verdadero disorder.Socially hablando, el niño que muestra dificultades con las habilidades sociales que realizamos en todos los ámbitos, ya sea él estaba en un parque o un patio de recreo o una fiesta de cumpleaños, y con uno u otro idioma que se habla sería un signo de un verdadero trastorno social-pragmático. Sin embargo, si el niño se sienta cómodo cuando está con sus amigos de habla francesa en una cita para jugar, pero muy tímido o callado cuando en una cita para jugar con sus amigos de habla Inglés, probablemente no es un verdadero trastorno social-pragmático. agentes de seguros de salud en California pueden ayudarle a seleccionar los planes de seguro de salud familiar para satisfacer needs.It de su hijo es el mismo para las preocupaciones voz y fluidez. Es decir, el niño podría presentar un trastorno de la voz cuando se habla en ambos o todos los idiomas y exhibiría la falta de fluidez, como el tartamudeo, en todos los idiomas. Cuando las preocupaciones se señalaron en un solo idioma o sólo en ciertos contextos, se pueden hacer recomendaciones para apoyar la mejora del desarrollo bilingüe, pero el niño no puede ser del habla y el lenguaje formal therapy.When que estés evaluación de un niño bilingüe o multilingüe, es importante comparar al niño a otros niños que son bilingües o multilingües para obtener una representación más justa de lo que se espera que a esa edad. A pesar de que no son fácilmente accesibles y fácilmente disponible formal y estandarizado con referencia a las evaluaciones de utilizar, es importante buscar un patólogo del habla y lenguaje (SLP) que habla esos idiomas para ayudar a determinar la verdadera naturaleza del retraso o trastorno, así como comparar al niño a los niños similares en su community.It lingüística es importante recordar que el niño bilingüe no se espera que tenga las mismas habilidades y fortalezas en ambos idiomas (por ejemplo, él puede contar mejores relatos (cuentos) en un idioma, sin embargo, puede sentirse más cómodo socialización con sus compañeros en otro idioma), pero el niño bilingüe con un trastorno real se espera que tenga problemas de comunicación similares a través de contextos sin importar la lengua spoken.Once un niño se compara de manera adecuada y resultados de la evaluación formal e informal se determinan para ser verdaderas representaciones de las fortalezas y retos de comunicación de ese niño, que le ayudará a centrarse en el tipo de terapia de intervención y del habla y el lenguaje que él o ella recibirá para maximizar la mejora de ambos o todos los idiomas en la nota life.Please del niño, es no es prudente ni precisas para asesorar a un padre o familia a dejar de usar una o cualquiera de las lenguas como niños con retraso del desarrollo y trastornos pueden seguir comunicándose de forma bilingüe, aunque a un ritmo más lento. Pero "eliminar" una lengua sin darse cuenta puede "eliminar" las habilidades que un niño tiene en ese idioma que no han transferido más. En la terapia del habla y del lenguaje, el terapeuta, o SLP, puede trabajar con las familias para asegurar las habilidades de comunicación y los conceptos se aprenden y se practican en ambos o todos los idiomas para que la transferencia de habilidades a través de idiomas puede occur.Get cotizaciones de seguros médicos para baja costará planes de seguros médicos individuales y seguro de salud para los niños ahora.

&

Artículos relacionados