En las familias de habla Inglés americanos de clase media, conductas de los padres difieren en función del número y el sexo de los niños y las diferencias percibidas en las capacidades de los niños, y en dos o monoparentales hogares. Por ejemplo, las conversaciones de madres con sus gemelos son cinco veces más y provocan más vueltas de todos los hablantes que las conversaciones entre las madres y un solo niño (Barton & Strosberg, 1997). Hallazgos similares se reportan para las conversaciones entre una madre, su hijo, y una comunicación criterio de los padres mayores sibling.Download artículo
con chicas y chicos jóvenes de América del Norte también se diferencia tanto en el juego y las situaciones no lúdico. Los adultos tienden a hacer hincapié en las actividades domésticas útiles con las jóvenes, mientras que destacan más libre de la manipulación que van exploratorio con hijos pequeños (Wells, 1986). No está claro si estas preferencias representan los deseos de los padres o el niño
Las madres de niños prematuros pueden seguir usando las estrategias lingüísticas más apropiado para los niños más pequeños, incluso cuando sus hijos son los 4 años (Donahue &. Pearl, 1995 ). Por el contrario, las madres de niños pequeños-hablar finales de los años parecen utilizar las mismas claves de conversación como las madres de niños pequeños en desarrollo por lo general, aunque ambas madres altamente controladoras y sus hijos-hablar finales de los años parecen tener sincronía menos coloquial, medida por la relación semántica y la cantidad de responder (se Rescorla & Fechnay, 1996).
Cuando los estudios de control para los efectos del nivel socioeconómico, los niños preescolares de hogares con un solo padre parecen tener mejor el lenguaje receptivo y expresivo y tener menos problemas de comunicación, especialmente en comparación con los niños de hogares con casados, los padres que trabajan (Haaf, 1996 ). Esta diferencia puede reflejar la más intensa de uno-a-uno de comunicación, entre el padre solo y los niños en estos hogares. En ausencia de otro adulto, un padre solo puede pasar más tiempo hablando con un niño.
Los factores socioeconómicos y culturales dan lugar a muchos patrones interactivos niño-cuidador diferente. Entre las familias de clase baja, la falta de recursos pueden restringir las oportunidades para los niños y los horarios de trabajo de los padres puede limitar las interacciones entre padres e hijos.
Aproximadamente 2 millones de personas están sin hogar en los Estados Unidos (Centro Nacional de Derecho de las personas sin hogar y la pobreza , 1999). De éstos el 40 por ciento son familias (Coalición Nacional para las Personas sin Hogar, 1999). Lenguaje, el aprendizaje, cognitivas y los retrasos son comunes en los niños de edad preescolar.
Los datos de las madres y los niños en los refugios se complica por factores como la pobreza, los problemas de salud, y la raza y el origen étnico. Sin embargo, nos encontramos con que los niños y las madres en refugios presentan déficits o retrasos en al menos una de las siguientes acciones:. Comprensión auditiva, expresión verbal, lectura y escritura (O'Neil-Pirozzi, 2003)
en la cultura de los sordos, entre los padres y los niños que son sordos y para los que el lenguaje de señas americano es el principal medio de comunicación, lenguaje infantil es transportado por el signo y la expresión facial. El uso del signo puede presentar un problema potencial debido a la expresión facial marca afectan y estructuras gramaticales, tales como preguntas. Con un uso limitado de señales paralingüísticos, como una mayor afinación y entonación exagerada y el estrés, no vocal expresión facial de una madre adquiere mayor importancia como un transportador de sus intenciones y como un dispositivo para mantener el interés de un niño. Antes de la segunda madres cumpleaños de un niño de los niños con sordera utilizan la expresión facial principalmente para afectar. Hay un cambio de usos gramaticales más después de ese punto. (Reilly & Bellugi, 1996).
Las diferencias culturales son evidentes en el comportamiento maternal de las madres de clase media japoneses y norteamericanos. Mientras que las madres estadounidenses hablan más con sus hijos y les animan a responder, las madres japonesas participan en más rockero, llevando, y " adormecer: "En respuesta a sus bebés, las madres estadounidenses utilizan más conductas faciales y vocales, mientras que las madres japonesas son más no verbal , respondiendo con touch (Fogel et al., 1988). Con los niños pequeños, las madres japonesas emplean más vocalizaciones similares a las del Inglés Americano ajá, lo cual no es sorprendente, dada la importancia de OMOIYARI, el mantenimiento de la armonía, en el que la cultura (Maynard, 1986; Blanco, 1989)
. las intenciones de las madres estadounidenses están proporcionando información y dirigir. Por el contrario, la madre japonesa exhibe menos de estos comportamientos, prefiriendo utilizar palabras sin sentido, juego, sonido y rutinas enfáticos, como discutir sentimientos (Morikawa et al., 1988). Sus producciones son generalmente muy fácil para su hijo a imitar
En general, las madres japonesas son menos propensos a hablar de los objetos.; cuando lo hacen, es a menudo sin el uso de nombre del objeto, que se utiliza con más frecuencia en los Estados Unidos. A pesar de que tanto las madres americanas y japonesas utilizan con frecuencia las preguntas, las madres estadounidenses los utilizan más en el contexto del etiquetado. No es sorprendente, por tanto, que los niños estadounidenses tienen vocabularios nominales más grandes, mientras que los niños japoneses tienen más expresiones sociales (Fernald & Morikawa, 1993;. Hess et ai, 1980).
Sin embargo, existen similitudes entre lenguas. Tanto las madres americanas y japonesas usan formas simples lingüísticamente al dirigirse a los niños pequeños de aprendizaje de idiomas, se repiten con frecuencia, y el uso de la entonación para enganchar el lactante (Fernald & Morikawa, 1993). La motivación común para estos cambios parece ser un sentido intuitivo del nivel de desarrollo del niño
Las diferencias culturales pueden reflejar tres factores relacionados (Schieffelin &Amp; Eisenberg, 1984):.
El papel o el estado de los niños.
La organización social de los cuidados.
creencias populares acerca de cómo los niños aprenden el lenguaje.
también deben tener cuidado de no asume que la forma madres de clase media en los Estados Unidos interactúan con sus hijos es la única forma o la manera más correcta. En general, los patrones de interacción entre los niños y sus cuidadores han evolucionado para satisfacer las necesidades especiales de las poblaciones y culturas en las que se producen.
En la familia americana de clase media, el niño se mantiene en su relativamente alta respecto. Esto también es cierto en el pueblo kaluli de Nueva Guinea. Por el contrario, la posición relativamente más bajo de los niños reportados en el oeste de Samoa y entre algunos afroamericanos en los resultados de Louisiana rurales en la expectativa de que los niños vayan a hablar sólo cuando los invite a hacerlo (Ochs, 1982). Es importante recordar que la baja condición no significa una falta de afecto por los niños. Dentro de estas mismas comunidades afroamericanas rurales del sur, no se espera un niño para iniciar la conversación, pero para responder a las preguntas de adultos en la forma más breve posible. Un niño no se espera que se realice para los adultos, y la mayoría de las peticiones de un niño de información se ignoran. Lo que existe es una expansión de expansión por los adultos de sus propias declaraciones, no los del niño. Se cree que en esta cultura que los niños aprenden por observación, no interacción.
Oriente clase madres estadounidenses hablan con sus hijos, no a ellos. Muchas expresiones maternas consisten en comentarios sobre los temas establecidos por un niño a través de palabras o acciones. Esta tendencia a seguir el ejemplo de conversación de un niño se pone de manifiesto en la expansión de la madre y la extensión de las expresiones del niño. Aunque estas expresiones maternas relacionadas semánticamente pueden mejorar la adquisición del lenguaje, no se ha demostrado que son cruciales para el proceso. Mientras que las madres chinos y occidentales, tanto interpretan el balbuceo como algo significativo, hablar de lo que sus hijos están haciendo, no lo hacen abiertamente correcta, y reconocen que sus hijos entienden algunas palabras antes de hablar, las madres chinas utilizan menos expansión y conversacional que provocó y la enseñanza más directa de la lengua (Johnson & Wong, 2002).
No todas las culturas valoran la precocidad verbal en niños o adultos demuestran las modificaciones observadas en lenguaje infantil. Entre los Kipsigis de Kenia y rurales afroamericanos en Louisiana, por ejemplo, la comprensión es más importante que la producción verbal en los niños pequeños; muchas de las expresiones dirigidas a ellos consisten en directivas y explicaciones. kaluli los padres y los padres de Samoa raramente seguir pistas conversacionales de sus hijos. En todos los casos, no parece la adquisición del lenguaje a ser lenta o retardada de ninguna manera.
Las madres pueden utilizar otras estrategias que parecen igualmente eficaces a los descritos en este capítulo. Por ejemplo, las madres kaluli mencionados anteriormente y algunas madres mexicano-americanas proporcionan modelos de lenguaje apropiado para situaciones específicas y dirigen a sus hijos pequeños a imitar estos modelos. En situaciones con otros adultos, los niños son dirigidos por sus madres en las respuestas apropiadas. Este reciclaje de las expresiones apropiadas para situaciones recurrentes es un dispositivo de aprendizaje de idiomas. Al igual que las expresiones adultas semánticamente relacionados que se encuentran en los hogares estadounidenses de clase media, estas respuestas situacionales predecibles pueden ser muy comprensible para un niño sin el conocimiento gramatical completa (Snow, 1986)
.
La expectativa de un niño tranquilo no refleja necesariamente la baja condición de los niños. Dentro de la nación Apache, que es una norma social a valorar el silencio de todas las personas. En general, los padres japoneses también animan a menos que habla por sus hijos, aunque los niños se llevan a cabo en muy alta estima. conducta no verbal es más importante en Japón que en los Estados Unidos, y los padres japoneses anticiparse a las necesidades de sus hijos con más frecuencia, por lo que los niños tienen menos razones para comunicarse.
El segundo factor, la organización social de los cuidados, también varía ampliamente y refleja la organización económica y agrupaciones de parentesco. En algunas culturas, como la de Samoa Occidental, los hermanos mayores son más responsable de la prestación de cuidados que en los hogares estadounidenses de clase media. Esta disposición también es característico de muchos hogares dentro de la ciudad en los Estados Unidos. No hay evidencia, sin embargo, que los niños criados por los hermanos mayores aprenden el lenguaje más lentamente que las planteadas por los adultos
Por último, Folk ". &Quot sabiduría; en la adquisición del lenguaje afecta a la lengua dirigida al niño. Los Kipsigis de Kenia creen que un niño va a aprender por sí mismo. Por lo tanto, no se habla de bebé o motherese. Se fomenta un niño a participar en la conversación a través de la imitación del modelo de su madre de habla de los adultos. El Kaluli de Nueva Guinea también requieren la imitación de un niño en ciertos rituales sociales, a pesar de que el niño no puede entender lo que él o ella está diciendo.
Entre las dos familias afroamericanas de clase media y de trabajo, un general existe la creencia de que los niños aprenden el lenguaje escuchando y viendo, por lo que hay poca necesidad de adaptar los comportamientos adultos para un niño (Scheffner Hammer & Weiss, 2000). Aun así, las madres de clase media parecen tener un " programa de enseñanza " que hace hincapié en la producción del lenguaje por parte de sus hijos. En general, las madres de clase media incluyen un lenguaje más en su juego de niños y el uso de una gama más amplia de palabras con sus hijos que las madres de la clase trabajadora (Scheffner Hammer & Weiss, 1999). Como consecuencia de ello, la clase media bebés afroamericanos inician un juego más verbal y producen el doble de vocalizaciones como los bebés de la clase trabajadora. Por el contrario, las madres de clase obrera tienen una agenda de enseñanza muy limitada e interactúan menos con sus hijos.
Los niños no se limitan a la entrada de un lenguaje directo y pueden adquirir el conocimiento basado en el lenguaje por recurriendo a una gama de experiencias. También pueden aprender el lenguaje por medios indirectos, tales como los intercambios conversacionales entre otros individuos. Los niños pueden aprender el lenguaje del discurso que no está dirigida a ellos (Oshima - Takane, 1988). Esto puede ser especialmente cierto en algunos pronombres, que pueden ser mejor aprendidas por la observación de su uso en diversos contextos
La televisión también puede proporcionar alguna entrada limitada (Lemish & Rice, 1986).. A diferencia de las conversaciones, la televisión es pasivo y no requiere una respuesta. Además, el lenguaje proporcionado por la televisión no está relacionado con los acontecimientos en curso en contexto interactivo de un niño. A pesar de que tienen los adultos leen a un niño afecta positivamente el tamaño del vocabulario expresivo de los niños en edad preescolar inglesa y hablantes de español, ver la televisión no tiene este efecto beneficioso (Patterson, 2002).
A pesar de todas estas variaciones, los niños todavía aprenden su lengua materna o menos a la misma velocidad que los niños estadounidenses de clase media. En general, en los Estados Unidos, la mayoría de los adultos tratan a un niño como un interlocutor. El niño estadounidense de aprendizaje de idiomas se eleva sobre todo por su padre (s) o profesionales o para profesionales pagados que provocan modelo y lenguaje. Incluso dentro de los Estados Unidos, sin embargo, no existe un patrón definitivo.
De mayor importancia entre los niños en los Estados Unidos son la estimulación de la madre y la calidad general de la casa. Por ejemplo, entre las familias afroamericanas, existe una fuerte correlación entre la sensibilidad materna, capacidad de respuesta, la estimulación, y elaborativeness y las habilidades cognitivas y comunicativas de un niño de edad 1 (Wallace, Roberts, & Lodder, 1998). Aunque existen diferencias socioeconómicas dentro de la comunidad afroamericana, existe una fuerte evidencia de estas conductas maternas entre todas las madres afroamericanas.