El aprendizaje de un idioma extranjero ya no es contingente en los libros de texto llenos de ejercicios de vocabulario rígidas. Hoy en día, las clases tienen contexto, a partir de conexiones en directo con hablantes nativos de aprendizaje basado en proyectos en los que Skype, wikis, y una docena de otras nuevas tecnologías sirven como herramientas de conexión como poderosos.
Resaltado Hindi
Más de 400 millones de personas en el mundo hablan hindi, sin embargo, el lenguaje rara vez se enseña en las escuelas K-12 en los EE.UU. en 2007, la Educación y de recursos Red Internacional (iEARN) se asoció con el distrito escolar de Edison en Nueva Jersey para crear una colaboración , plan de estudios basado en proyectos que les permite a los estudiantes conectar virtualmente con sus pares de la India, tal como se describe en un comunicado de PDF de prensa de lanzamiento del proyecto.
con el apoyo de una subvención de tres años del Departamento de idioma Extranjero de Educación de EE.UU. Programa de asistencia, la asociación funcionó a través de un sitio de iEARN (equipado para manejar todos los caracteres no latinos) que sirvió como foro de discusión y colaboración entre las dos escuelas secundarias de Edison y la Escuela Secundaria San Gregorio en Mumbai. los estudiantes estadounidenses se sumergieron en pleno, indagando acerca de las palabras en hindi, averiguar lo que los estudiantes hacen de la India después de la escuela, y haciendo preguntas acerca de la historia de la India. Se plantean preguntas diarias y entradas del diario en el foro de iEARN y establecer un tiempo de vídeo de Skype con sus corresponsales extranjeros.
"Skype es una herramienta muy emocionante", dice Neelam Mishra, un profesor de Hindi multinivel en Edison quien ayudó a lanzar el programa en 2007. Hay algo acerca de la audición (y ver) una lengua directamente de un hablante nativo que hace que una pieza de información más viable. "Mis estudiantes disfrutan de mi clase, pero cuando hablan con sus compañeros, se sienten más cómodos compartiendo."
Además de proporcionar a sus estudiantes con oportunidades para la colaboración en línea y retroalimentación constante de hablantes nativos de hindi, Mishra ha diseñado su clase concretos a fin de que cada unidad (la vida de Gandhi, días escolares en la India, o de turismo de la India, por ejemplo) es de ritmo en función de sus diversos proyectos, tales como obras de teatro, presentaciones de PowerPoint, o folletos de viajes. Los estudiantes completan dos grandes proyectos y de cuatro a cinco de los más pequeños por unidad de diez semanas. Los estudiantes de Edison comparten muchos de estos proyectos con los estudiantes por Mumbai, por ejemplo, la realización de una obra de teatro durante una videoconferencia de Skype.
Una vez que este programa crezca más allá de la etapa de la infancia, Mishra le gustaría ver colaboraciones de alto nivel se llevan a cabo entre los estadounidenses y los indios, como un proyecto orientado a las soluciones sobre el calentamiento global, que todo el mundo encuentra relevante y que ofrecerá un incentivo aún mayor para trabajar en el lenguaje.
Cuando los estudiantes saben que alguien está escuchando en el otro lado de la globo, que se pone por delante, dice ella.
Tecnología? Mais Oui
En Loveland, Colorado, profesor de francés de secundaria Toni Theisen, la tecnología es sólo una herramienta, aunque sea realmente útil. "Si ya está bien desarrollado, alineado, y basada en estándares, la tecnología puede mejorar una lección - eso es todo," dice ella. A medida que el destinatario del Consejo Americano de 2009 sobre la Enseñanza de Idiomas Extranjeros Maestro del Año, junto con numerosos otros reconocimientos, Theisen tiene una habilidad especial para la mejora de sus lecciones con la tecnología. No sólo se benefician los estudiantes, pero sus esfuerzos lleguen también a una red de profesores en todo el mundo con el que comparte sus experiencias, ideas, y paso a paso las instrucciones para herramientas de alta tecnología que trabajan.
La tecnología tesoro de Theisen es de hecho vertiginosa. Sus estudiantes están haciendo wikis, voicethreads y avatares Voki; que están comentando películas de clase en tiempo real usando un sitio de sala de chat gratuito llamado TodaysMeet; y que están respondiendo a las preguntas usando sus teléfonos celulares y el Poll Everywhere sitio. Desde la creación de vídeos con Animoto.com de las historietas con ToonDoo, son verdaderos genios multimedia - y que están aprendiendo francés a lo largo del camino. Pero tal vez lo más emocionante, Theisen dice, es la capacidad de la tecnología para conectar instantáneamente con sus clases de personas en todo el mundo
.
Por ejemplo, cuando sus estudiantes estaban leyendo
Le Petit Prince of en la primavera de 2009, Theisen tropezado a través de un puesto de Twitter de un maestro en Nueva Zelanda, que mencionó que su clase estaba leyendo, también. En cuestión de días, Theisen había establecido un wiki para las dos clases para compartir, y los estudiantes comenzaron a publicar podcasts de audio que describen el carácter que más identificados con los vídeos y creativas que interpretan el texto. Hoy en día, los estudiantes de Theisen gestionar un wiki con un centro asociado en La Réole, Francia, y por medio de vídeos, podcasts y voicethreads, estudiantes Loveland practican los estudiantes franceses y La Réole practicar Inglés, compartir cositas culturales sobre la vida del otro (como una leva del tirón recorrido por Loveland alta).
Wikis también sirven como zonas de aterrizaje para portafolios de los estudiantes, la exhibición de su trabajo para el año, como por ejemplo un curriculum vitae y carta de presentación para un empleo futuro imaginado o un documental sobre un problema ambiental actual .
Little Japan
a Maloney Interdistrital Magnet School, un K-5 preescolar pública en Waterbury, Connecticut, todos los estudiantes a aprender japonés, hasta los cuatro años de edad. El programa, en el que los estudiantes toman 75 minutos de la clase japonesa por semana usando técnicas de inmersión, la instrucción diferenciada, y con manos, las tecnologías visuales - es un buen augurio para la enseñanza precoz de lenguas
Jessica Haxhi, de Maloney pre-K. y los grados 3-5 maestro japonés, y su colega, Kazumi Yamashita, han estado perfeccionando su plan de estudios durante dieciséis años. Ahora está disponible para su descarga desde el sitio del programa. acciones Haxhi ese plan de estudios con otros profesores de idiomas de todo el estado durante el Instituto de Verano de Idiomas Extranjeros K-8 de cada año.
Tecnología allana el camino tanto para la instrucción diferenciada y de inmersión lingüística. Por ejemplo, se utiliza una pizarra interactiva porque es una herramienta tan simple para mostrar, no decir. "No tengo para ofrecer instrucción en Inglés cuando lo uso", señala. Haxhi deletrea una palabra en japonés en la pizarra, y sus hijos lanzar bolas Koosh en la imagen de lo que piensan que es.
También jugar juegos de lenguaje en pares en los ordenadores portátiles y ver y responder a los vídeos que ha creado Haxhi de varias marionetas introduciéndose en japonés. El wiki de la clase, abultado en parte por comentarios de los padres, permite a los estudiantes practicar en casa con presentaciones de diapositivas de PowerPoint, vídeos y enlaces externos a juegos y tutoriales. Haxhi también envía a casa al menos un DVD de los estudiantes haciendo algo divertido -. Hacer un comercial, por ejemplo, o en calidad de animales que han ofrecido discursos en una boda japonesa
Haxhi también aterrizó $ 5,000 para su salón de clases como el receptor 2008 de concesión del profesor Heinz excepcional Elgin los Estados-Japón de la Fundación Unidas. Ella compró iPods para que sus estudiantes puedan usarlos para escuchar, ver y grabación de voz - una ventaja real para lo que llama Haxhi centros de aprendizaje o enseñanza en grupos pequeños. "En los viejos tiempos, tendría que estar allí con una marioneta y hacerlo cinco veces," dice Haxhi. "Ahora, los niños que pueden hacerlo puede jugar a través de él, y los niños que necesitan ayuda adicional puede hacer una pausa en el vídeo. ¡Está todo sobre los diferentes estilos de aprendizaje."
Tulsa lenguas
Eisenhower Internacional Escuela primaria en Tulsa, Oklahoma, es uno de sólo dos escuelas de inmersión debido en el estado; la otra, Zarrow Internacional, se inició hace ocho años a causa del éxito abrumador de Eisenhower. métodos de inmersión en español y francés probada en el tiempo, junto con las asociaciones de escuelas hermana, intercambios con el exterior, y un énfasis en las culturas del mundo han ayudado a la premiada escuela lograr los resultados de las pruebas más altos para una escuela primaria de su tamaño en Oklahoma - cuatro años en una fila.
relaciones muy unida juegan un papel importante, también. "Tenemos un clima estable real", dice Eisenhower director Stacy Strow. "Es muy raro que perdemos estudiantes y raro que los damos en", ya que todo el reclutamiento ocurre a nivel de jardín de infancia.
Esto se debe a Eisenhower, idioma extranjero es el vehículo de la instrucción, no el contenido. Con la excepción de un período de 45 minutos en un día de educación física, música, o el arte, los estudiantes aprenden por completo en el idioma de destino hasta la mitad del segundo grado, cuando los maestros comienzan introducción de una hora por día de artes del idioma inglés. Por quinto grado, los sujetos se dividen aproximadamente 50/50 -. Estudios sociales y artes del lenguaje inglés en Inglés, matemáticas y ciencia en español o francés
Pero quizás las dos iniciativas Eisenhower es mejor conocido por su son múltiples programas de intercambio de la semana con escuelas hermanas en México y Francia, y el Programa de Caja Cultura, una rica colección de objetos procedentes de 46 países (tales como ropa, juegos, e instrumentos musicales) que están disponibles para su uso en el plan de Eisenhower, así como cualquier escuela en el distrito (o un grupo no escolar para un cargo de $ 15).
Gracias a la asociación con la Alianza Mundial de Tulsa, las Cajas de cultivo siguen recibiendo subvenciones y donaciones de material, y Tulsa sigue construyendo su relaciones de ciudades hermanas con Amiens, Francia y San Luis Potosí, México. Cada año, Eisenhower envía a diez estudiantes del Instituto Cervantes Apostolica en San Luis Potosí para un alojamiento familiar de ocho semanas y diez a la Escuela La Salle de Amiens durante tres semanas. Luego, los estudiantes de Francia y México vienen a Oklahoma para permanecer con el estudiante que organizó.
En el tercer grado, los estudiantes Eisenhower se corresponden con corresponsales en las escuelas hermanas a través de cartas, correo electrónico, Facebook y Skype, por lo que en el momento de que puedan solicitar el quinto programa de intercambio de grado, que ya tienen una relación con un compañero de intercambio. Los estudiantes chatear al menos una vez al mes a través de Skype, pero durante el alojamiento, la correspondencia clase menudo acelera hasta una vez por semana. Estas conversaciones son informales, dice quinto grado profesor de francés Michelle Barnes: "Una vez que han construido estas relaciones, es simplemente charlar con los amigos."